Bakı Slavyan Universitetinin Humanitar Liseyi  

Azərbaycan
English

Русский

www.bsuhl.edu.az


Baş səhifə
Direktorluq
Kafedralar
Metodbirləşmələr
Müəllimlərimiz
Nəşrlər
Məqalələr
Tədbirlər
Uğurlarımız
Beynəlxalq əlaqələr
Kompleksə qəbul
1Tədris kursları
Dərnəklər
Foto albom
Sınaq imtahanları
Xəbərlər

 

 

 

 
Məqalələr

Тельман ДЖАФАРОВ,
доктор филологических наук

Cовместный проект "Евразийская муза"
http://www.lgz.ru/article/7487/

Без срока давности

(М. Коджаев. Характеры и идеи Ф.М. Достоевского.– Баку: Мутарджим, 2008.– 464 с.)

Книга известного литературоведа и переводчика Мамеда Коджаева «Характеры и идеи Ф.М. Достоевского» – весомый вклад в азербайджанскую русистику и литературоведческую науку. Особенно в то время, когда идут тревожные разговоры о судьбе и перспективах развития русского языка в бывших странах Советского Союза, о проблемах сохранения нашей общей культуры. Здесь уместно напомнить известную истину о том, что всякое национальное явление, представляющее собой бесспорную ценность,– это достояние общечеловеческое. А если общечеловеческое, значит, наднациональное и служит благу людей вне зависимости от их национальных, расовых и религиозных различий.
В свете этих рассуждений представляется актуальным осмысление русской классики и, в частности, творческого наследия Ф.М. Достоевского. Существенный вклад в изучение этого наследия внесло азербайджанское достоевсковедение во главе с М. Коджаевым.
Творческий путь Достоевского-прозаика и Достоевского-мыслителя от «Бедных людей» до «Братьев Карамазовых» – своего рода модель исцеления и спасения человечества от накопившихся болезней, страданий и недостатков, преодоление долгого пути от несовершенства и дисгармонии к совершенству и всеобщей гармонии. Но главное, что есть во всех произведениях, – это вера в спасение русского народа, России – через веру в Бога.
По мнению М. Коджаева, в творчестве Достоевского выделяются три этапа, которым соответствуют три основных принципа изображения характеров. «Первый этап – это творчество писателя 40-х годов, когда он руководствовался принципом социально-психологической характеристики образов. Второй этап – это 60-е и начало 70-х годов, когда ведущим принципом создания характеров становится идейно-нравственный принцип. Третий этап – это 70–80-е годы, когда писатель поднимается на уровень философско-религиозного осмысления сущности человеческих характеров».
Мамед Коджаев – прекрасный знаток русской, азербайджанской и мировой литературы. Под его руководством выросло целое поколение исследователей. В круг интересов М. Коджаева и представителей его школы входят основные вопросы современного литературоведения: поэтики и стиля, структурно-системного анализа, характерологии, теории и практики перевода, а также проблемы литературных связей, типологии культур и литератур. Перевод книги М. Бахтина «Проблемы поэтики Достоевского» на азербайджанский язык, осуществлённый Коджаевым в рамках проекта Бакинского славянского университета «Библиотека филолога – 100», вызвал большой резонанс в литературной жизни республики, стал причиной дискуссий на тему жанра полифонического романа в современной азербайджанской литературе. По его инициативе впервые осуществляется перевод романов «Братья Карамазовы» и «Бесы» на азербайджанский язык. Кстати, он же автор перевода романа «Бесы» и редактор азербайджанского текста «Братьев Карамазовых».

Книга «Характеры и идеи Ф.М. Достоевского»  –  результат многолетних исканий и размышлений автора над творчеством великого русского писателя и неустанной исследовательской деятельности в изучении всей русской литературы.

Materiallardan istifadə edərkən sayta istinad etmək vacibdir.

 

 

 
 

 
© 2014 Bakı Slavyan Universitetinin Məktəb-Lisey Kompleksi